Saint-Exupéry/Gianotti, IL PITSCHEN PRINZI

1979     S / RR / lv, lp

.

.

.

Rätoromanische Erstaufführung
Saint-Exupéry/Eigenproduktion

Lia Rumantscha
Gemeinde Samedan, Präsident: Giuseppe Lazzarini

.

..

..

.

Antoine de Saint-Exupéry: Il Pitschen Prinzi
Le petit prince, in der rätoromanischen Übersetzung von Not Vital und Jachen Curdin Arquint
Dramatisierte Fassung: Gian Gianotti
Theater mit Zuschauerwanderung in der Gemeinde Samedan

.

Premiere: 16. Juni 1979, Uraufführung

.

Inszenierung und Ausstattung: Gian Gianotti
Herstellung der Bühnenfiguren und Grosspuppen, sowie Einrichtung der Bühnen und Spielorte:
Alle Mitspieler/innen, dazu Claudia Cantieni, Silvia Falett, Peider Frey, Arno Lazzarini, Brigitte Meyer, Jon und Mengia Semadeni, Margret Stocker, u.a.m.

.

Organisation:

Giuseppe Lazzarini, Gemeindepräsident
Gian Klainguti, Direktor Kantonalbank
Gian Leder, Direktor Verkehrsverein

.

.

Mitspieler:

Ruth Aeppli
Dani Badraun
Katrin Bebié
Uschi Breyer
Gian Michel Denoth
Urs Frey
Madlaina Ganzoni
Ursina Gianotti
Ursina Grob
Hansjürg Hermann
Katrin Heyerick
Beatrice Hummel
Jolanda Knapp
Anna Maria Könz
Silvia Lieberherr
Frieder Neunhoeffer
Ida Nolfi
Annalise Preisig
Susi Schüeli
Dumeng Secchi

.

Mitspielende Kinder

1. Gruppe:
Heini Baumann, Curdin Caviezel, Duri Fliri, Ursina Lardi, Miriam Leder, Peldron Lobsang, Claudio Pedrett, Ursina Pedrett, Silvia Raisigl, Corina Ruinatscha, Piergiorgio Semadeni

2. Gruppe:
Roman Flurin, Claudia Höllriegl, Silvia Hummel, Dicki Lamdark, Riccardo Oswald, Thomas Portmann, Annja Sarasin, Prisca Sarasin, Andri Schmellentin, Claudia Schmellentin, Pascale Winkler

.

.

Ün salüd

Cun quista lavur, chars spectatuors, nu lessan nus be demuossar ün interess per la cultura e la lingua rumantscha, ma ün interess per la vita culturala umana insomma.

Il pitschen prinzi es dvantà per no dürant la lavur ün simbol dal tscherchar il minz da la vita, la sensibilità da l’amicizia. No lessan dar inavant quista experienza cha’l pitschen prinzi hat fat sün seis viadi tras la vita, sül muond.

“Eu nu d’eira bun d’incleger nöglia quella jada” (chapitel 8), disch il pitschen prinzi sur da seis prüm temp sün seis planet illa relaziun cun sia flur. Quai es stat il cumainzamaint dal viadi – la fin til porta usché inavant ch’el sa tscherner tuottafat libramaing la vita o la mort, qvd. el ragiundscha il plü ot stadium da libertà pussibel per l’uman.

El tschercha la mort il quel mumaint, na per finir ün svilup, ma per tuornar cun seis savair nov pro sia sia relaziun da partenza cun seis agen mond, e per permetter a sia idea ün svilup ed ün proseguimaint. Infin ch’el d’eira sün terra, d’eira el l’incorporaziun da si’idea. Pür cun sia mort pon oters lavurar inavant cun ella, cun sia idea da la vita, tilla viver. Quia es la mort pensada sco necessità per permetter vita: la mort sco fin parziala, eir scha düra per il singul schi positiva aint il svilup da la vita insomma. Üna persuna chi po tscherner libramaing invers tuot seis svilup e tuot sias relaziuns, independentamaing da possess e da temp, as rechatta illa situaziun da la pü ota libertà – eir sch’el tscherna la mort.

La conscienza e la sensibilità da vita creschan cun la lavur da la vita per tscherchar a sai svessa. La fin dad üna vita chi ha gnü sco minz il tscherchar il minz da la vita (“per tscherchar ün ami”) e chi finischa per permetter cha eir oters possan profitar da quell’idea, es il punct culminant da l’existenza umana.

Cun quist salüd final nu vögl eu pledar per la mort libra, per il suicidi, ma eu vögl dar ün’impreschiun da la valur da la vita confruntada cun la mort. Il pitschen prinzi vain confruntà cun la vita – el as confrunta da per sai cun sia mort. Co ans confruntaina no cun nossa fin, cun la fin insomma, e co as müda in quel mumaint nossa relaziun cun la vita e cul futur?

Co, per exaimpel, educaina ün uffant da quia, uossa?

.

Gian Gianotti, mai 1979

.

.

.

.

Fotos: Ursula Kauer

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Il program:
>>>     Il Pitschen Prinzi, Das Programm      pdf, 16 Seiten – in romanischer Sprache, ladin

.

.

 

 

 

Pressestimmen:

>>>  Vorschau  Bündner Zeitung, ig  12.6.1979
>>>  Üna culissa pel Pitschen prinzi  Fögl Ladin,  15.6.1979 
>>>  Das Dorf verwandelt sich in eine Bühne  Bündner Zeitung, uk  25.6.1979
>>>  Ein ganzes Dorf als Bühne und Kulisse  Engadiner Post, mm.  25.6.1979 
>>>  La premiera dal Gö liber a Samedan. “Be ils uffants san che chi tscherchan, ha dit il pitschen prinzi”  Fögl Ladin, Giov. Brunold-Clalüna  29.6.1979 
>>>  Stimmen aus dem Publikum, ein Leserbrief   Engadiner Post,  7.7.1979
>>>  Die Theaterarbeit des Regisseurs Gian Gianotti mit Laienspielern und Kindern in Samedan   Bündner Zeitung, Ursula Kauer  7.7.1979
>>>  Char Gian, chara cumpagnia da teater, Vos “Pitschen Prinzi” ha comoss trasoura (Constant Könz)   Fögl Ladin, 27.7.1979
>>>  Notizie dai Grigioni, Un’altra geniale opera del regista bregagliotto Gian Gianotti (Luigi Festorazzi)   Il Grigioni italiano,  ottobre 1979
>>>  Was jetzt zu retten gilt    Das gelbe Heft, Andreossi  6.10.1981

.

.

.